ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.62724/202540202Ключевые слова:
Tезарус, научное определение, терминографические исследования, развитие казахского толкового словаря, этимологические словари.Аннотация
Целью статьи является анализ условий включения терминов казахского языкознания в специализированные группированные словари, а также их научной оценки и определения. В начале ХХ века развитие казахской словарной традиции шло параллельно с учебно-просветительской деятельностью: первые словари были ориентированы на разъяснение и популяризацию специальных слов, тогда как научное направление предполагало системное изучение терминологии и особенностей её употребления.
В рамках исследования применены методы описания, дефинирование и анализа словарей с акцентом на их сущностные характеристики и типологию. Проведено сопоставление существующих определений, предложенных казахскими учёными Р. Сыздык, Т. Жанузак, Ш. Қурманбайулы, А.Салкынбай, которые рассматривали этапы и специфику формирования толковых словарей в развитии казахского языка. Особое внимание уделено трудам Ербола Абдрасилова, исследовавшего проблемы терминографии и выделившего этапы научного осмысления процессов терминообразования.
Проанализированы вопросы группировки и систематизации современных лингвистических терминов. Полученные результаты свидетельствуют о том, что терминология казахского языкознания была оперативно упорядочена в соответствии с советскими лексикографическими требованиями, а научные определения терминов формировались преимущественно на основе русскоязычных эквивалентов.
Системность толковых словарей и унифицированность представленных в них лексических единиц позволяют дифференцировать собственно национальные модели терминов языкознания. Следует отметить, что на протяжении длительного времени под рубрикой «международные термины» использовались слова иностранного происхождения, по своей сути являющиеся варваризмами. Современный тезаурус, напротив, позволяет акцентировать внимание на возможности терминологизации именно собственно национальной лексики.
Проведённое исследование представляется значимым для понимания сущности объяснительных словарей современными специалистами в области языкознания. Оно способствует сохранению и развитию научной терминологии на национальном языке и может быть полезным лингвистам, аспирантам и студентам, занимающимся научно-исследовательской деятельностью.